রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের ‘প্রকৃতি’ পর্যায়ের অন্তর্ভূক্ত এই গানটি বাংলাদেশ জীববিজ্ঞান অলিম্পিয়াডের ভাবসঙ্গীত হিসেবে বেছে নেওয়া হয়েছে। বিডিবিওর সব অনুষ্ঠানে গানটি সমবেতভাবে গাওয়া হয়। গানের কথা ইংরেজি অনুবাদসহ নিচে দেওয়া হলো। সাথে থাকছে শ্রীকান্ত আচার্যের গাওয়া অডিও গানটি।
This song by Rabindranath Tagore, included in his ‘Nature’ section of songs, has been selected as the theme song of Bangladesh Biology Olympiad. It is sung in chorus at every occasion of bdbo. The song along with its English translation are given below. The audio song sung by Shrikanta Acharya is also attached.
আকাশ ভরা সূর্য তারা, বিশ্ব ভরা প্রাণ
আকাশ ভরা সূর্য তারা, বিশ্বভরা প্রাণ,তাহারি মাঝখানে আমি পেয়েছি মোর স্থান,বিস্ময়ে তাই জাগে আমার গান।
অসীম কালের যে হিল্লোলে জোয়ার ভাঁটায় ভূবন দোলে
নাড়ীতে মোর রক্তধারায় লেগেছে তার টান
বিস্ময়ে তাই জাগে আমার গান।
ঘাসে ঘাসে পা ফেলেছি বনের পথে যেতে,
ফুলের গন্ধে চমক লেগে উঠেছে মন মেতে,
ছড়িয়ে আছে আনন্দেরি দান,
বিস্ময়ে তাই জাগে আমার গান।
কান পেতেছি, চোখ মেলেছি, ধরার বুকে প্রাণ ঢেলেছি,
জানার মাঝে অজানারে করেছি সন্ধান,
বিস্ময়ে তাই জাগে আমার গান। |
The sky is filled with stars and the sun, this earth with life vibrant,Among it all I too have received a home,Out of this wonder my song is born.
In the rhythm of ebb and tide of eternal time the world floats,
Its pull enters the blood stream that through my veins flows.
Out of this wonder my song is born.
I have trodden on grass passing through the wood,
My mind infused with the surprise that the smell of flowers brings,
Spread around me is such delightful gifts.
Out of this wonder my song is born.
I have lent my ears, opened my eyes, on the bosom of this earth poured forth my life,
Looking for the unknown in all that I know.
This wonder brings forth my song.
Translated by : Shuvakar Mitra |
গানটির স্বরলিপি
0 comments on “Theme Song” Add yours →